www.tindoco.com
BỘ MÔN SƯU TẬP

WEB-LINKS
TÀI LIỆU: Nhà sử học Dương Trung Quốc và hành trình châu Âu

(Ghi chép từ chuyến đi thăm một số nước châu Âu 2005 của đoàn đại biểu QH)

 
 

Kỳ 1: Gặp "thế hệ Việt Nam" làm chính khách ở Âu châu

2005

    Địa điểm dừng chân đầu tiên của chúng tôi là thành phố Venise (đọc theo phiên âm Pháp ngữ) nổi tiếng của Italia (11/3). Địa danh đầu tiên lại là một cái tên rất quen thuộc được đặt cho sân bay của địa phương là Marco Polo.

    Marco Polo là một nhân vật sống vào khoảng nửa sau thế kỷ XIII cho đến phần tư đầu thế kỷ XIV (1254-1324), được đánh giá trong Bách khoa Từ điển là "nhà du lịch và nhà văn nổi tiếng Italia". Sự nổi tiếng của ông là do những du ký kể lại về những chuyến thám hiểm các nước Phương Đông.

    Ngay từ năm 17 tuổi, ông đã theo bố và chú là những "lái buôn thành Venise" đến tận miền Bắc nước Trung Hoa khi đó còn rất bí hiểm đối với phương Tây và đang được thống trị bởi đế chế Nguyên Mông của Đại Hãn Hốt Tất Liệt. Trong du ký còn kể rằng Marco Polo đã từng lưu lại nhiều năm ở xứ sở này và nhận một chức quan nhỏ chuyên thu thuế muối, rồi đi du lịch nhiều nơi khác. Những điều ông viết, đời sau có người ngờ rằng có nhiều điều phóng tác thậm chí còn nghi hoặc việc ông làm quan ở Trung Quốc. Vả lại các cuốn du ký được xuất bản không phải do ông viết mà do người bạn tù chép lại từ những lời kể của ông khi bị giam 3 năm ở Genova. Tuy nhiên những điều được viết trong du ký nói về nhiều quốc gia ở châu Á như Gruzia, Iran, Mông Cổ, Trung Hoa, Ấn Độ... và cả vùng Champa của lãnh thổ nước ta ngày nay, đã làm say mê người châu Âu qua nhiều thế kỷ, góp phần làm sôi động các con đường tơ lụa trên đất liền và trên biển, vẫy dụ người phương Tây đến với phương Đông kỳ thú và trù phú...

    Giờ đây tên của nhà thám hiểu lại được dùng làm đường băng đưa đón những chuyến bay gắn với thành Venise vẫn giữ được vẻ huyền thoại cổ xưa giữa một đất nước Italia hiện đại. Từ sân bay, để tới trung tâm Venise - di sản văn hoá của nhân loại - phải mất 20 phút trên những chiếc cano-taxi hay cano-bus rất đặc trưng của miền đất này.

    Ấn tượng đầu tiên đến với bất kỳ ai đặt chân tới Venise sẽ là một đô thị rất cổ mà vẫn giữ được dáng vẻ như nó đã từng có từ rất nhiều thế kỷ. Từ trên cano, một người bạn Italia chỉ vào đất liền nơi hiện lên trên nền trời đường viền của những ngọn tháp nhà thờ và nhất là tháp chuông lớn bên Quảng trường San Marco nối dài bởi những toà nhà cổ nằm sát bờ nước và nói rằng từ hàng trăm năm xưa, bóng dáng Venise từ xa nhìn vào chẳng hề thay đổi. Càng đi vào lòng đô thị cổ này càng thấy sự hài hoà giữa những tiện nghi hiện đại của cuộc sống hôm nay với cái vỏ kiến trúc cổ xưa được chăm chút từng ly từng tý. Đi trên đường phố, đặc biệt là trên các dòng kênh bằng những chiếc thuyền gondola cong vút tựa như quả chuối tiêu với những tay chèo mặc trang phục màu đen hay sọc dưa kiểu thuỷ thủ, nhìn lên bờ thấy những mảng rêu hay những mảng tường lở lói, người địa phương cho chúng tôi biết rằng tất cả những cái đó được cố tình duy trì để giữ lại vẻ cổ kính trong giới hạn an toàn, mọi sự sửa chữa đều phải được phép của chính quyền và có sự can thiệp của các nhà chuyên môn.

    Nói đến chuyện ngàn năm lại nhớ đến Thăng Long - Hà Nội quê nhà. Không hề chạnh lòng tự ti về lịch sử khi liên tưởng đến cái thời Marco Polo sống ở Trung Hoa, cũng là thời ông cha ta ba lần đánh thắng giặc Nguyên Mông, và trong du ký của các nhà thám hiểm, truyền giáo hay thương nhân phương Tây chẳng đã có người ví von Thăng Long như một "Venise ở phương Đông" hay sao (cho dù có thậm xưng đi chăng nữa)... mà chạnh lòng vì di sản của ta mất mát nhiều quá. Chỉ thấy chồng chất sự huỷ hoại của triều đại sau đối với triều đại trước...

    Nói về cảnh vật và những di tích của Venise, ngôn ngữ sẽ trở nên bất lực nếu không được hỗ trợ của các phương tiện trực quan như hội hoạ hay phim ảnh. Người ta nói rằng muốn biết Venise chỉ có cách là... phải đến Venise. Do vậy mà khách du lịch hàng năm đến xứ sở này bình quân tới hơn 5 triệu người...

    Nhưng ấn tượng nhất, phải nói đến những chủ nhân của thành phố cổ này. Từ xa xưa, Venise giống như Kẻ Chợ thu hút dân tứ xứ. Nhìn trên bản đồ, nước Italia là một bán đảo có hình thù giống như một cẳng chân đi giày ủng thò xuống Địa Trung Hải, thì Venise nằm tít trên phía Bắc phần đất lục địa gần với Hy Lạp và các quốc gia Tây Âu. Dân tứ chiếng kéo đến làm ăn và sinh sống tại đây còn có cả người vùng Ban Căng, Bắc Phi... Người dân ở đây rất ý thức được cái giá trị phi vật thể của địa danh "Venise" nên họ biết khai thác triệt để cái vốn cổ ấy. Các cửa hàng với trang trí nội thất và ánh sáng rất hiện đại góp phần tôn lên vẻ đẹp của kiến trúc cổ phần lớn nằm trong phố nhỏ, ngõ nhỏ, thỉnh thoảng lại bắt gặp một quảng trường nhỏ với vòi phun nước hay những bức tượng nhỏ... Đây cũng là một thành phố không có xe cộ, tất cả đều vận động trên đôi chân hay những con thuyền. Ở Venise rất dễ liên tưởng đến Hội An, nơi cư dân ý thức được giá trị sinh lợi được thừa hưởng từ quá khứ nên họ trân trọng và trau chuốt mọi dấu tích xưa.

    Ngày cuối cùng ở Venise (12/3), cả đoàn đến thăm lãnh đạo địa phương. Cũng như nhiều công sở, khách sạn hay bảo tàng, Toà thị chính là một ngôi nhà rất cổ nằm trên bờ Kênh Lớn (Grand Canal). Ông Phó thị trưởng Mognito với dải băng ba màu của quốc kỳ Italia (đỏ, trắng và xanh lá cây) vắt ngang người, ra cầu tàu đón đoàn. Ở một xứ có thể chế đa đảng, cùng với việc giới thiệu chức vụ là phải nêu rõ thuộc đảng phái chính trị nào. Cả vùng Veneto cánh hữu đang cầm quyền, nhưng tại thủ phủ Venise lại thuộc phái trung tả. Đầu tháng tư tới sẽ có một cuộc bầu cử mới, ông Thị trưởng đi vắng, ông Phó Thị trưởng thay mặt tiếp đoàn. Khi tự giới thiệu về mình, ông Phó Thị trưởng chỉ nói một câu ngắn gọn: "Tôi thuộc thế hệ Việt Nam".

    Đó là thế hệ, như ông thuật lại, đã tham gia biểu tỏ thái độ của mình với cuộc chiến tranh của Mỹ tại Việt Nam. Đó là trường đào luyện tinh thần chính trị của thanh niên Italia nói riêng và của giới trẻ các nước Tây Âu nói chung. Những thanh niên năm ấy, nay đều đã ở độ tuổi chín muồi trong hoạt động chính trị. Ông Phó Thị trưởng nhắc đến các từ "Việt Nam" hay "Hồ Chí Minh" như những khẩu hiệu từng hô vang trên đường phố. Ông còn kể rằng, năm 1994, khi Đại tướng Võ Nguyên Giáp đến thăm Venise, thì ông không thể quên được hình ảnh vị Đại tướng huyền thoại đang loay hoay tập chèo con thuyền gondola trên dòng kênh thơ mộng... Tiếp lời ông, một vị giáo sư đại học và ông Chủ tịch Hội hữu nghị Italia - Việt Nam vùng Veneto cũng nhận mình là người thuộc "thế hệ Việt Nam"...

    Và không chỉ ở Venise, trong suốt thời gian tiếp xúc với các chính khách ở Rome của Italia hay ở Brussels và Anvers của Bỉ, London và Cardiff của Anh, Geneve và Bern của Thuỵ Sĩ, chúng tôi còn gặp nhiều người "thuộc thế hệ Việt Nam" nay đã trở thành những chính khách. Chính thực tiễn cuộc chiến tranh Việt Nam đã là thử thách của một thế hệ trẻ nay đã trưởng thành... Vì thế Việt Nam vẫn còn là một ấn tượng, một phần của ký ức. Vì vậy, dù quan điểm chính trị còn khác nhau, nhưng dường như ở thế hệ này có một sự chia sẻ, cảm thông hay nể vì khi đề cập tới vấn đề Việt Nam. Nói cách khác thời nay không phải nhờ đến những du ký của một Marco Polo, ý niệm về Việt Nam đến với nhiều quốc gia như một phần của đời sống chính trị quan hệ đến toàn cầu.

    Ngày cuối cùng ở Thuỵ Sĩ, cũng là điểm kết thúc hành trình. Bà Chủ tịch Hạ viện Liên bang Thuỵ Sĩ mới gặp đoàn. Bà tâm sự rằng cả nhà bà có duyên nợ với Việt Nam. Con trai bà là bác sĩ đã từng qua Việt Nam cả tháng trời để thực hiện các ca mổ nhân đạo ở Cần Thơ; còn mẹ của bà thì đã từng đứng ra tổ chức một đêm hoà nhạc để quyên tiền cho Bác sĩ Phi Phi, người phụ nữ Việt Nam đã dũng cảm đâm đơn kiện các tập đoàn sản xuất chất độc màu da cam của Mỹ phải đền bù cho những nạn nhân đau khổ ở Việt Nam.

    Dương Trung Quốc

    Theo VietNamNet